TrJapanse trein etiquette is iets dat Japanners meestal heel serieus nemen. Treinen in Japan zijn uiterst stipt en zijn een van de meest efficiënte en handige vervoermiddelen, zodat ze een van de meest gebruikte zijn, vooral in grote steden. De meeste keren dat we in een trein stappen, delen we die met andere passagiers.
Miljoenen mensen maken elke dag gebruik van Japans treinsysteem. Hoewel het navigeren door het treinnetwerk ontmoedigend kan lijken, zullen deze Japanse trein etiquette tips helpen je reis aangenaam te laten verlopen.
Eten en drinken op Japanse treinen
Eten in het openbaar of tijdens het lopen is in Japan niet gebruikelijk. Je mag alleen in de trein eten als je een lange-afstandstrein neemt, zoals de Shinkansen. Dit soort treinen heeft een dienblad en bekerhouder bij elke zitplaats, en snacks worden verkocht uit een verkoperskarretje. Als je dit soort treinen neemt, is het ook aanvaardbaar om je eigen eten mee te nemen. Ekiben, dat op veel treinstations verkocht wordt, is een populaire optie. Vermijd voedsel met sterke geuren dat anderen zou kunnen beledigen.
Je mag water meenemen op lokale treinen, maar vermijd andere soorten drank, waaronder frisdrank en koffie.
Mobiele telefoons gebruiken in de trein
Veel mensen gebruiken hun mobiele telefoon terwijl ze in de trein zitten. Je moet er echter op letten dat je telefoongebruik anderen niet stoort. Praat nooit in je telefoon terwijl je in de trein zit, tenzij je de aangewezen telefoonzone van de shinkansen gebruikt. Zwijg en gebruik een koptelefoon, zodat je media niet door anderen gehoord kan worden.
Zet ten slotte je telefoon uit als je in de buurt van de gereserveerde zitplaatsen zit. Dit wordt gedaan om de mogelijke storing van het toestel op pacemakers die door ouderen gebruikt worden te verminderen.
Lees hier meer over de OV vergoeding buitenland aanvragen 2022
Praten op treinen
Hoewel je misschien gewend bent met je reisgenoten te kletsen terwijl je het openbaar vervoer gebruikt, is dit in Japan niet de norm. Luid geklets of andere verstoringen worden als onbeleefd beschouwd. Je merkt misschien dat de meeste Japanse treinreizigers in stilte staan of zitten. Als je toch moet converseren, probeer dat dan rustig te doen.
Spreek de treinmachinist alleen aan in noodsituaties.
Roken op treinen
In de meeste Japanse treinen mag je geen sigaretten of soortgelijke parafernalia roken. De uitzondering op deze regel is de aangewezen rookwagon op sommige Shinkansen bullet treinen. Hetzelfde geldt voor andere gebieden in Japan – rook niet in het openbaar, tenzij je een aangewezen rookplaats bezoekt.
Zitplaatsen met voorrang in treinen
In Japan zijn een aantal zitplaatsen bij de deur gemarkeerd als “priority seating”. Ze kunnen een bordje dragen of een andere kleur hebben dan de andere zitplaatsen. Verwacht wordt dat deze zitplaatsen gereserveerd zijn voor ouderen, gehandicapten, zwangere vrouwen, of mensen met kleine kinderen. Je kunt op de gereserveerde zitplaatsen gaan zitten als de trein niet overvol is, maar wees bereid je plaats af te staan aan degenen die hem nodig kunnen hebben. Als alle gereserveerde zitplaatsen bezet zijn, wordt het ten zeerste aangemoedigd je gewone zitplaats af te staan aan iemand in nood.
Lees ook: “Wonen tijdens je stage in Japan“
Uitsluitend voor vrouwen bestemde wagons
Sommige forensentreinen hebben wagons waarop staat “alleen voor vrouwen”. In deze wagons kunnen vrouwelijke reizigers vermijden dat ze nauwe ruimten delen met mannelijke passagiers. Uiteraard moeten mannelijke reizigers deze borden in acht nemen door niet in te stappen in wagons voor alleen vrouwen. Deze wagons zijn vaak gemarkeerd met roze bordjes, en ook de stoelen van de wagons kunnen een andere kleur hebben.
Wat als je per ongeluk in de verkeerde wagon stapt? Je hoeft de trein niet te verlaten. Ga gewoon via de schuifdeuren naar de volgende wagon.
Bagage en persoonlijke ruimte
Treinen zijn vaak overvol, dus neem geen extra ruimte in met je bezittingen. Als je bagage bij je hebt, leg die dan op je schoot, op de grond tussen je voeten, of in een bagagerek boven je hoofd. Sommige lange-afstandstreinen hebben aangewezen plaatsen voor grote voorwerpen zoals koffers.
Verwacht geen ruime persoonlijke ruimte als je tijdens drukke tijden reist. Treinen worden vaak alleen staanplaatsen, en spoorwegpersoneel kan passagiers zachtjes duwen om ze in beweging te houden. Als je staat, kun je handvatten boven je hoofd gebruiken om je te stabiliseren. Je staat misschien letterlijk schouder aan schouder en oog in oog met je medepassagiers. Sommigen verkiezen chirurgische gezichtsmaskers te dragen om te voorkomen dat ze in zo’n nauwe ruimte ziektekiemen verspreiden of oplopen.
In de rij staan om de treinen in te gaan
Japanse treinstations staan bekend om hun ordelijkheid. Een van de redenen daarvoor is de specifieke manier van in de rij staan, of rijen vormen, op het treinperron. Ga in de rij staan bij de genummerde aanduidingen, hetzij één voor één, hetzij twee aan twee. Dring niet vooruit en breek de rij niet.
Let ook op de getextureerde rode, witte, of gele lijn aan de rand van het perron. Deze lijn is bedoeld om je te beschermen tegen treinen die het station in- en uitrijden. Als je de eerste in de rij bent, blijf dan altijd achter deze lijn, op ruime afstand van de perronrand.
Als je de trein binnenkomt, blijf dan in beweging. Treinen zijn vaak overvol, dus blijf niet staan bij de deuren of in het midden van de treinwagon. Beweeg je zo ver mogelijk de trein in.
Vergeet niet aan de kant te gaan staan om passagiers de gelegenheid te geven uit te stappen voor je probeert de trein in te gaan.
Vuilnis op treinen
In Japan is men zich er zeer van bewust geen afval te maken of afval achter te laten. Laat niets in de trein achter, ook geen voedselverpakkingen of kranten. Je vindt afvalbakken binnen het treinstation.
Lees ook: “Waarom kiezen voor een stage in Japan?“
Lezen op de trein
Het is aanvaardbaar om in de trein te lezen. Als je een groot document bekijkt, zoals een krant of een kaart, vouw het dan op om het uit het gezicht van andere mensen te houden.
De trein verlaten
Als je de trein verlaat, wees dan beleefd en duw niet. Als je halte in zicht komt, kun je beginnen je spullen bij elkaar te zoeken en je naar de deuren te begeven. Over het algemeen gaan mensen voor je opzij, maar je kunt rustig “sumimasen” (spreek uit als soo-me-mah-sen) zeggen, wat “excuseer me” betekent, om hun aandacht te trekken.